Leckterý
z vojevůdců se snažil o sepsání svých vědomostí,
dojmů a pocitů z boje. Příručku, jež budou moci
všichni bojovníci obdivovat. Příručku, která se
zapíše do dějin a kterou najde i každý malý kluk
ve své knihovně. Příručku, která bude všem příkladem
a vzorem. Ano.....všichni se o ní snažili, všichni
ji sepsali, ale bestsellerem se nestaly. Jakto?
Jednoduše proto, že národ ačkoliv svobodný je jinak
pořádně tupý a nevzdělaný. Raději se jdou mydlit
jeden s druhým než aby si lehli ke kahanové svíci
s knížkou v ruce. A tak tyto marné pokusy zkončili
zaprášené na některé ze zapomenutých poliček národního
archivu a jen občas si je nějaký jiný vojevůdce
vyžádá k nahlédnutí. Rahtiho vychytralost ovšem
byla značná a tak nešel cestou konvenčního psaní
příručky, se všemi možnými příčinami a i následky.
S rozsáhlými rozbory bojových situací. Napsal tuto
příručku jednoduše, prostě a normálnímu člověku
dostupně. Slova, normálně používaná v každodení
mluvě všemi, byla použita tak chytře a brilantně,
že dávají neuveřitelný, až hypnotizující dojem.
Tato příručka slavila neuvěřitelné úspěchy, stala
se tak dlouho očekávaným bestsellerem a dokonce
se i několikrát zdramatizovala na divadelním jevišti.
Prostě jedním slovem: "úspěch!"
Celá obsáhlá encyklopedia čítala dvě stránky: první
stránka s názvem a autorem a druhá stránka s vlastním
obsahem. Nedovolím si ani ten velevážený text citovat,
jelikož by se jednalo o znesvědcení díla, mohu uvést
pouze opis: "S-E-R-T-E--N-A--T-O--A--R-O-Z-M-R-D-E-J-T-E--N-E-P-Ř-Á-T-E-L-E-!!!"
Bohužel někteří, ti méně inteligentnější, vzali
tato slova doslovně, načež byli popraveni za kolaboraci
s nepřítelem. Poznámka kronikáře:
Vynikající čtení jak pro dospělé, tak pro děti.
Dětem se dokonce nesmírně libí jim tuto pohádku
předčítat na dobrou noc. |